Bretzel liquide, humour noir, propos absurdes et photos étranges

le seul blog art, actualité, photo, gif, video et humour 100% liquide, avec de vrais morceaux de brette zèle liquide dedans !

Home

Aller au menu | Aller à la recherche

emotyves

Des mots que j'aime, rares ou non, lexicophilyves. Petit précis de vocabulaire intime

Fil des entrées Fil des commentaires

VITULAIRE

, 06:46

VITULAIRE vi-tu-lê-r' adj.
Qui appartient au veau.
Fièvre vitulaire, réunion de symptômes qui surviennent chez la vache après la mise bas, et ont de l'analogie avec la fièvre puerpérale de la femme.
ÉTYMOLOGIE
Lat. vitulus, veau.

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

VOLUPTUAIRE

, 06:44

VOLUPTUAIRE vo-lu-ptu-ê-r' adj.
Terme de droit. Il se dit des dépenses consacrées aux constructions, aux embellissements de luxe ou de fantaisie. ♦ Si le vendeur avait vendu de mauvaise foi le fonds d'autrui, il sera obligé de rembourser à l'acquéreur toutes les dépenses, même voluptuaires ou d'agrément, que celui-ci aura faites au fonds, Code civ. art. 1635

HISTORIQUE
XVIe s. ♦ Rembourcer la moitié de toutes les impenses, encore qu'elles fussent utiles seulement ou voluptuaires, Coust. gén. t. I, p. 488 ♦ Actes lubriques et voluptuaires, PASQUIER, Ménophile, p. 71, dans LACURNE
ÉTYMOLOGIE
Lat. voluptuaris, de voluptas, volupté.
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
VOLUPTUAIRE. Ajoutez :
2° Qui ne se fait que pour le plaisir. ♦ Les lieutenants de louveterie ne peuvent se livrer à une chasse purement voluptuaire, A. ROUSSET, Dict. des forêts, verbo louveterie.

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

WASTE

, 06:31

WASTE oua-st' s. f.
Terrain nu et sans culture. ♦ Avant de pénétrer dans le village, j'ai traversé des wastes ; ce mot s'est trouvé au bout de mon crayon ; il appartenait à notre ancienne langue franque ; il peint mieux l'aspect d'un pays désolé que le mot lande, qui signifie terre, CHATEAUB., Mém. d'outre-tombe (éd. de Bruxelles), t. VI, Weissenstadt, la Voyageuse, etc.
ÉTYMOLOGIE
Angl. waste, terre inculte, de l'anc. franç. guaste, écrit dans la région du nord waste (voy. ⤷GÂTER), et qui a des attaches au germanique wastjan. Notre ancienne langue franque, qui signifie ici l'ancien français, montre que Chateaubriand ignorait complétement les origines de notre idiome. La langue franque est un dialecte germanique qui fut parlé par les Francs en Gaule tant qu'ils ne furent pas assimilés par la population indigène ; mais elle ne fut jamais la langue des Gaules, qui était le latin au moment de l'invasion barbare, et qui devint peu à peu le français.

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

soubrette

, 06:41

SOUBRETTE sou-brè-t' s. f.
1° Terme de théâtre. Suivante de comédie. ♦ Les soubrettes sont comme les bigottes, elles font des actions charitables pour se venger, LESAGE, Turcaret, I, 10 ♦ Mlle Camille joue très joliment les soubrettes, VOLT., Lett. Mme du Deffant, 14 févr. 1762 ♦ Vous êtes taillée en soubrette ; vous en avez la figure, le propos, le jeu, le geste ; tenez-vous là, et ne songez point à vous élever davantage, BACHAUM., Mém. secr. 28 sept. 1767 Familièrement et par mépris, femme subalterne et intrigante. Elle fait la dame, et ce n'est qu'une soubrette.
HISTORIQUE XVIe s. ♦ Soubrette, ruffiannella, OUDIN, Dict.
ÉTYMOLOGIE
Espagn. sobretarde, d'après Ed. Fournier, sur le tard, à la brune, la soubrette étant primitivement la servante entremetteuse qui, vers le soir, allait porter des lettres d'amour.


Le nom de soubrette vient de l'occitan provençal soubreto, affecté. Le terme connaît trois acceptions :
1.une soubrette est une femme de chambre coquette et délurée de comédie (voir Rôles et Emplois au théâtre)
2.dans les milieux BDSM et fétichistes, on désigne par « soubrette » une domestique dont la tenue, volontairement affriolante, se compose généralement de variantes du modèle : gants ou mitaines en satin ou dentelle, coiffe, tablier blanc, mini robe courte et décolleté noir, jupon blanc froufroutant, corset ou porte-jarretelles, bas, talons aiguilles et plumeau, le tout souvent agrémenté d'un collier dit de chien et parfois d'une culotte blanche.
3.équivalent français du mot maid qui est utilisé pour faire référence aux personnes portant un uniforme de domestique, souvent basé sur l’image de la domestique française au Japon. Il s'agit entre autres d'un type de cosplay ainsi que d'une mode présente dans les Maid cafe.
4.en Italien, le terme français soubrette a été récupéré pour désigner dans le langage courant les présentatrices accortes de la télévision italienne, ayant fait leur carrière exclusivement au petit écran, sans passer par le théâtre, et n'ayant pas d'autre talent particulier que celui d'animer une émission de variété. De fait, les premières soubrettes de la télévision italienne provenaient du monde du théâtre et tenaient face à la caméra le même rôle qu'elles avaient sur les planches.

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

xenelasie

, 15:50

XÉNÉLASIE ksé-né-la-zie s. f. Chez les anciens, interdiction faite aux étrangers du séjour d'une ville. ♦ Une des plus célèbres lois attribuées à Lycurgue, un usage du moins dont on ne peut nier l'existence, était celui de la xénélasie ou bannissement des étrangers, LÉVESQUE, Instit. Mém. sc. mor. et pol. t. III, p. 376 ÉTYMOLOGIE Du grec, étranger, et, chasser.

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

- page 6 de 8 -