Aller à la recherche

de l'autre côté du mouroir

Fil des entrées Fil des commentaires

dimanche 2 juin 2024 16:21

Brette Stèle Liquide

This Babylonian kudurru stele records the gift of land from a father to his daughter Brette Stèle Liquide
Brette Stèle Liquide
Cette stèle babylonienne kudurru relate le don de terre d'un père, Nirah-nasir, à sa fille, Dur-Sharrukinaia'itu, à l'occasion de son mariage. Il fut probablement déposé dans un temple et lui donna le contrôle de ses propres biens.
This Babylonian kudurru stele records the gift of land from a father, Nirah-nasir, to his daughter, Dur-Sharrukinaia'itu, on the occasion of her marriage. It was probably deposited in a temple, and gave her control over her own property
tag : Obélix et le menhir babylonien

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

samedi 1 juin 2024 07:53

une belle journée pour mourir à moto


une belle journée pour mourir à moto
Bora KAŞMER

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

jeudi 23 mai 2024 06:57

la montagne magique et l'allégorie de la caverne

Alexander Krack station thermale la montagne magique
la montagne magique et l'allégorie de la caverne
Alexander Krack, station thermale / Thomas Mann / Platon (site web)
alt : dans une grotte, des personnes d'un certain âge, de dos, assises sur des chaises de jardin, regardent la roche

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

mercredi 22 mai 2024 06:59

ça me manque de ne plus voir Eric Zemmour à la télévision

Salem’s Lot 1979 vampire ça me manque de ne plus voir Eric Zemmour à la télévision
ça me manque de ne plus voir Eric Zemmour à la télévision
Salem’s Lot, 1979
tag : vampire

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

samedi 18 mai 2024 06:38

les mots sur la main

Made by Hadal Embroidered onto the sleeve is an Arabic love poem by Palestinian poet Mahmoud Darwish
les mots sur la main
Made by Hadal Embroidered onto the sleeve is an Arabic love poem by Palestinian poet Mahmoud Darwish
They asked “Do you love her to death?” I said “Speak of her over my grave and watch how she brings me back to life.”
Brodé sur la manche, un poème d'amour arabe du poète palestinien Mahmoud Darwish. : Ils ont demandé : « L'aimez-vous à en mourir ? J’ai dit : « Parle d’elle sur ma tombe et regarde comment elle me ramène à la vie. »
tag : effets de manche
Etienne Vanslambrouvk : Le poids ..des mots

partagez ce bretzel liquide avec vos amis : Partage

- page 24 de 179 -

Page top